En un comunicado de prensa del 15 de julio, Google anunció el lanzamiento de una nueva herramienta que utiliza inteligencia artificial para descifrar jeroglíficos egipcios y traducirlos al árabe y al inglés.
Google dijo que la herramienta, denominada Fabricius, proporciona una experiencia interactiva para que personas de todo el mundo aprendan sobre los jeroglíficos, además de apoyar y facilitar los esfuerzos de los egiptólogos y crear conciencia sobre la historia y el patrimonio de la antigua civilización egipcia.
“Estamos muy emocionados de lanzar esta nueva herramienta que puede facilitar el acceso y el aprendizaje sobre la rica cultura del antiguo Egipto. Durante más de una década, Google ha estado capturando imágenes de hitos culturales e históricos en toda la región “, dijo Chance Coughenour, gerente de programas de Google Arts and Culture, en el comunicado.
Fabricius está disponible de forma gratuita en la plataforma Google Arts and Culture, que alienta a los usuarios a aprender sobre arte, patrimonio y puntos de referencia culturales de más de 2.000 instituciones culturales de todo el mundo. Cualquiera puede interactuar y explorar estos monumentos y tesoros a través de tecnologías de realidad virtual o aumentada, además de imágenes de alta calidad y otras experiencias interactivas.
Google explicó que la herramienta busca facilitar el proceso de recopilación, indexación y comprensión de los símbolos jeroglíficos mediante el aprendizaje automático, así como ayudar a los egiptólogos a traducir los jeroglíficos al inglés y al árabe. También ofrece la posibilidad de que personas de todo el mundo escriban y compartan cartas escritas en jeroglíficos.
Los jeroglíficos aparecen en uno de los sistemas de escritura de los antiguos egipcios. Fueron utilizados en templos y tumbas junto con otras formas de escritura, como hierática, demótica y copta. Los símbolos jeroglíficos permanecieron siendo un misterio en la era moderna hasta que la piedra de Rosetta fue descifrada por el erudito francés Jean-François Champollion en agosto de 1799, abriendo la historia del antiguo Egipto.
En un informe de la BBC del 15 de julio, Roland Enmarch, profesor titular de Egiptología en la Universidad de Liverpool, dijo sobre Fabricius: “Aunque es impresionante, aún no está en el punto en que reemplaza la necesidad de un experto altamente capacitado en lectura de inscripciones antiguas”. Agregando, “Quedan algunos obstáculos muy grandes para leer jeroglíficos, porque están hechos a mano y varían enormemente con el tiempo en el nivel de detalle pictórico y entre los talladores / pintores individuales”.
Alaa Shaheen, ex decano de la Facultad de Arqueología de la Universidad de El Cairo, le dijo a Al-Monitor por teléfono: “Esta es una buena idea, siempre que la traducción del jeroglífico al inglés se haga profesionalmente, sin ninguna tergiversación”.
Añadió: “Los jeroglíficos no son un lenguaje en sí mismos, sino una forma de caligrafía que expresa el antiguo idioma egipcio que usaban los estadistas de alto rango junto con otras formas, como hierática y demótica, que la gente común usaba. La herramienta de Google llamará la atención sobre la antigua civilización egipcia y ayudará a presentarla al mundo, ya que alienta a otros de diferentes países a apreciar los textos del antiguo Egipto”.
Shaheen continuó: “Aunque no hay objeción al uso de la tecnología para introducir a la gente común a este idioma, no puede reemplazar a los académicos especializados en descifrar lenguas egipcias antiguas”. Además, señaló que los egiptólogos aún enfrentan dificultades para interpretar algunos textos debido a factores ambientales y artefactos incompletos que requieren una investigación sustancial.
Otras opciones además de Fabricius
Bassam al-Shammaa, un guía turístico y autor especializado en egiptología, le dijo a Al-Monitor por teléfono: “Lanzar una herramienta así y el interés de Google en los jeroglíficos es un paso histórico”.
Añadió: “Algunos sitios web ya ofrecen servicios de traducción de jeroglíficos a varios idiomas, incluido el árabe, pero Google tendrá una ventaja especial, ya que es el motor de búsqueda más grande utilizado por millones de personas en todo el mundo, e instará a muchos a usarla herramienta y experimentar por curiosidad “.
Señaló: “Esta herramienta marcará la diferencia para las personas que no son especialistas, sino que tienen conocimientos jeroglíficos básicos, como los guías turísticos”.
En 2015, la Bibliotheca Alexandrina, afiliada al gobierno egipcio, lanzó el sitio web “Jeroglífico paso a paso” para enseñar el antiguo sistema de escritura egipcio, dirigido a estudiantes universitarios e interesados. El sitio web también alberga textos científicos en árabe e inglés.
Shammaa continuó: “Proporcionar un servicio de audio junto con la traducción para ayudar a los usuarios a pronunciar correctamente los jeroglíficos traducidos y no solo escribirlos sería una adición beneficiosa a la herramienta de Google”.
Añadió: “Traducir jeroglíficos podría servir como una puerta de entrada para traducir … hierático y demótico, que también son sistemas de escritura de la antigua lengua egipcia, así como la lengua nubia, que se utilizó en el extremo sur de Egipto como código durante la guerra entre Egipto e Israel en 1973”.
Shammaa señaló: “Los secretos de las civilizaciones se encuentran en las redes profundas y oscuras de sus idiomas”.
Fuente: Intriper
Sitio para difundir investigaciones, analisis y opiniones sobre las TIC en Bolivia, sus connotaciones sociales culturales y economicas. Invitamos a comentar.
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario